今年八月三十一日《申报》的《自由谈》里,又看见了署名“寄萍”的《杨缦华女士游欧杂感》,其中的一段,我
主张“顺而不信”译法的大将赵景深先生,近来却并没有译什么大作,他大抵只在《小说月报》上,将“国外文坛
二心集
做古文和做好人的秘诀
从去年以来一年半之间,凡有对于我们的所谓批评文字中,最使我觉得气闷的滑稽的,是常燕生先生在一种月刊叫作《长夜》的上面,摆出公正脸孔,说我的作品至少还有十年生命的话〔2〕。记得前几年 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-18 16:23:35 阅读:880次中华民国的新“堂·吉诃德”们
十六世纪末尾的时候,西班牙的文人西万提斯做了一大部小说叫作《堂·吉诃德》〔2〕,说这位吉先生,看武侠小说看呆了,硬要去学古代的游侠,穿一身破甲,骑一匹瘦马,带一个跟丁,游来游去,想 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-18 16:23:35 阅读:291次中国无产阶级革命文学和前驱的血
中国的无产阶级革命文学在今天和明天之交发生,在诬蔑和压迫之中滋长,终于在最黑暗里,用我们的同志的鲜血写了第一篇文章。 我们的劳苦大众历来只被最剧烈的压迫和榨取,连识字教育的布 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-18 16:23:34 阅读:215次知难行难
中国向来的老例,做皇帝做牢靠和做倒霉的时候,总要和文人学士扳一下子相好。做牢靠的时候是“偃武修文”〔2〕,粉饰粉饰;做倒霉的时候是又以为他们真有“治国平天下”〔3〕的大道,再问问看 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-18 16:23:33 阅读:124次张资平氏的“小说学”
张资平氏据说是“最进步”的“无产阶级作家”,你们还在“萌芽”,还在“拓荒”,他却已在收获了。〔2〕这就是进步,拔步飞跑,望尘莫及。然而你如果追踪而往呢,就看见他跑进“乐群书店”〔3 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-18 16:23:33 阅读:869次再来一条“顺”的翻译
这“顺”的翻译出现的时候,是很久远了;而且是大文学家和大翻译理论家,谁都不屑注意的。但因为偶然在我所搜集的“顺译模范文大成”稿本里,翻到了这一条,所以就再来一下子。 却说这一 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-18 16:23:32 阅读:649次以脚报国
今年八月三十一日《申报》的《自由谈》里,又看见了署名“寄萍”的《杨缦华女士游欧杂感》,其中的一段,我觉得很有趣,就照抄在下面:“……有一天我们到比利时一个乡村里去。许多女人争着来看 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-18 16:23:32 阅读:989次一八艺社习作展览会小引
现在有自以为大有见识的人,在说“为人类的艺术”。然而这样的艺术,在现在的社会里,是断断没有的。看罢,这便是在说“为人类的艺术”的人,也已将人类分为对的和错的,或好的和坏的,而将所谓 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-18 16:23:31 阅读:371次宣传与做戏
就是那刚刚说过的日本人,他们做文章论及中国的国民性的时候,内中往往有一条叫作“善于宣传”。看他的说明,这“宣传”两字却又不像是平常的“Propaganda”〔2〕,而是“对外说谎” [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-18 16:23:30 阅读:963次新的“女将”
在上海制图版,比别处便当,也似乎好些,所以日报的星期附录画报呀,书店的什么什么月刊画报呀,也出得比别处起劲。这些画报上,除了一排一排的坐着大人先生们的什么什么会开会或闭会的纪念照片 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-18 16:23:30 阅读:489次现代电影与有产阶级(译文,并附记)
一电影与观众 电影的发明,是新的印刷术的起源。曾经借着活字和纸张,而输运开去,复制出来的思想,是有着使中世的封建底、旧教底社会意识,归于坏灭的力量的。 有产者底社会的勃 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-18 16:23:30 阅读:477次习惯与改革
体质和精神都已硬化了的人民,对于极小的一点改革,也无不加以阻挠,表面上好像恐怕于自己不便,其实是恐怕于自己不利,但所设的口实,却往往见得极其公正而且堂皇。今年的禁用阴历〔2〕,原也 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-18 16:23:29 阅读:25次我们要批评家
看大概的情形(我们这里得不到确凿的统计),从去年以来,挂着“革命的”的招牌的创作小说的读者已经减少,出版界的趋势,已在转向社会科学了。这不能不说是好现象。最初,青年的读者迷于广告式 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-18 16:23:28 阅读:143次唐朝的钉梢
上海的摩登少爷要勾搭摩登小姐,首先第一步,是追随不舍,术语谓之“钉梢”。“钉”者,坚附而不可拔也,“梢”者,末也,后也,译成文言,大约可以说是“追蹑”。据钉梢专家说,那第二步便是“ [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-18 16:23:27 阅读:851次上海文艺之一瞥
——八月十二日在社会科学研究会讲 上海过去的文艺,开始的是《申报》〔2〕。要讲《申报》,是必须追溯到六十年以前的,但这些事我不知道。我所能记得的,是三十年以前,那时的《申报》 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-18 16:23:27 阅读:840次柔石小传
柔石,原名平复,姓赵,以一九○一年生于浙江省台州宁海县的市门头。前几代都是读书的,到他的父亲,家景已不能支,只好去营小小的商业,所以他直到十岁,这才能入小学。一九一七年赴杭州,入第 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-18 16:23:26 阅读:2次几条“顺”的翻译
在这一个多年之中,拚死命攻击“硬译”的名人,已经有了三代:首先是祖师梁实秋教授,其次是徒弟赵景深〔2〕教授,最近就来了徒孙杨晋豪〔3〕大学生。但这三代之中,却要算赵教授的主张最为明 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-18 16:23:26 阅读:255次黑暗中国的文艺界的现状
——为美国《新群众》作 现在,在中国,无产阶级的革命的文艺运动,其实就是惟一的文艺运动。因为这乃是荒野中的萌芽,除此以外,中国已经毫无其他文艺。属于统治阶级的所谓“文艺家”, [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-18 16:23:25 阅读:396次关于小说题材的通信(并Y及T来信)
LASA先生: 要这样冒昧地麻烦先生的心情,是抑制得很久的了,但像我们心目中的先生,大概不会淡漠一个热忱青年的请教的吧。这样几度地思量之后,终于唐突地向你表示我们在文艺上—— [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-18 16:23:24 阅读:846次关于翻译的通信(并JK来信)
敬爱的同志: 你译的《毁灭》出版,当然是中国文艺生活里面的极可纪念的事迹。翻译世界无产阶级革命文学的名著,并且有系统的介绍给中国读者,(尤其是苏联的名著,因为它们能够把伟大的 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-18 16:23:30 阅读:667次
专题简介
《二心集》是鲁迅自己比较满意的一本杂文集,收一九三○、一九三一年间所写杂文三十七篇,一九三二年十月由上海合众书店出版。它问世距今已五十四年,作品中所闪射的共产主义思想光辉及马克思主义理论力量,却仍然使我们感到那么新鲜,那么启迪人的智慧。马克思曾经说:“人应该在实践中证明自己思维的真理性。”《二心集》中那深湛的思想,科学的预见,酣畅而坚韧的战斗精神,经过半个多世纪革命发展的检验,更加显示出它的历史价值。作品的全部内容表明,经过一九二七年大屠杀的考验,经过一九二八、一九二九年的艰苦探索,鲁迅的思想达到了一个新的高度,标志着他已经是一个成熟的马克思主义者,自觉的无产阶级战士。联想到海外个别学者竭力把鲁迅打扮成与马克思主义异趣的“虚无主义者”,“并不关心政治和革命”的“同路人”;这些论调如果不是有意的歪曲,也只能说明他们是多么无知。对此,《二心集》是最生动、有力的纠正和批判。 更多还原