日子过下去,恩萧先生开始垮下来了。他本来是活跃健康的,但是他的精力突然从他身上消失。当他只能待在壁炉
夏天结束了,已是早秋天气,已经过了秋节,但是那年收成晚,我们的田有些还没有清除完毕。林-先生和他的女
呼啸山庄
译后记
《呼啸山庄》(“WutheringHeights”)的作者是英国十九世纪著名诗人和小说家艾米莉-勃朗特(EmilyBronte,1818-1848)。这位女作家在世界上仅仅度过了三 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-17 14:43:38 阅读:266次第三十四章
那天晚上之后,有好几天,希刺克厉夫先生避免在吃饭时候遇见我们;但是他不愿意正式地承认不想要哈里顿和凯蒂在场。他厌恶自己完全屈从于自己的感情,宁可自己不来;而且在二十四小时内吃一顿饭 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-17 14:43:38 阅读:211次第三十三章
那个星期一之后,恩萧仍然不能去作他的日常工作,因此就逗留在屋里,我很快地发觉要像以前那样担任照顾我身边的小姐之责,是行不通的了。她比我先下楼,并且跑到花园里去,她曾看见过她表哥在那 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-17 14:43:37 阅读:658次第三十二章
一八○二年――这年九月我被北方一个朋友邀请去遨游他的原野,在我去他住处的旅途中,不料想来到了离吉默吞不到十五英里的地方。路旁一家客栈的马夫正提着一桶水来饮我的马,这时有一车才收割的 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-17 14:43:37 阅读:482次第三十一章
昨天晴朗,恬静而寒冷。我照我原来的打算到山庄去了:我的管家求我代她捎个短信给她的小姐,我没有拒绝,因为这个可尊敬的女人并不觉得她的请求有什么奇怪。前门开着,可是像我上次拜访一样,那 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-17 14:43:36 阅读:284次第三十章
我曾去过山庄一次,但是自从她离去以后我就没有看到过她;当我去问候她时,约瑟夫用手把着门,不许我进去。他说林-夫人“完蛋啦”,主人不在家。齐拉告诉过我他们过日子的一些情况,不然我简直 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-17 14:43:35 阅读:586次第二十九章
丧事办完后的那天晚上,我的小姐和我坐在书房里;一会儿哀伤地思索着我们的损失――我们中间有一个是绝望地思索着,一会儿又对那黯淡的未来加以推测。我们刚刚一致认为对凯瑟琳说来,最好的命运 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-17 14:43:34 阅读:329次第二十八章
第五天早晨,或者不如说是下午,听见了一个不同的脚步声――比较轻而短促;这一次,这个人走进屋子里来了,那是齐拉,披着她的绯红色的围巾,头上戴一顶黑丝帽,胳臂上挎个柳条篮子。“呃,啊呀 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-17 14:43:34 阅读:318次第二十七章
七天很快地过去了,埃德加-林-的病情每一天都在急剧发展。前几个月已经使他垮下来,如今更是一小时一小时地在恶化。我们还想瞒住凯瑟琳;但她的机灵可是骗不过她自己;她暗自揣度着,深思着那 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-17 14:43:33 阅读:195次第二十六章
当埃德加勉强答应了他们的恳求时,盛夏差不多过了,凯瑟琳和我头一回骑马出发去见她的表弟。那是一个郁闷酷热的日子,没有阳光,天上却阴霾不雨;我们相见的地点约定在十字路口的指路碑那儿。然 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-17 14:43:33 阅读:400次第二十五章
“这些事是在去年冬天发生的,先生,”丁太太说,“也不过一年以前。去年冬天,我还没有想到,过了十二个月以后,我会把这些事讲给这家的一位生客解闷!可是,谁晓得你作客还要作多久呢?你太年 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-17 14:43:32 阅读:937次第二十四章
到了三个礼拜的末尾,我已能够走出我的屋子,在这所房子里随便走动了。我第一次在晚间坐起来的时候,请凯瑟琳念书给我听,因为我的眼睛还不济事。我们是在书房里,主人已经睡觉去了:她答应了, [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-17 14:43:32 阅读:785次第二十三章
夜雨引来了一个雾气蒙蒙的早晨――下着霜,又飘着细雨――临时的小溪横穿过我们的小径――从高地上潺潺而下。我的脚全湿了;我心境不好,无精打采,这种情绪恰好适于作这类最不愉快的事。我们从 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-17 14:43:31 阅读:252次第二十二章
夏天结束了,已是早秋天气,已经过了秋节,但是那年收成晚,我们的田有些还没有清除完毕。林-先生和他的女儿常常走到收割者中间去,在搬运最后几捆时,他们都逗留到黄昏,正碰上夜晚的寒冷和潮 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-17 14:43:30 阅读:816次第二十一章
那一天我们对小凯蒂可煞费苦心。她兴高采烈地起床,热望着陪她的表弟,一听到他已离去的消息,紧跟着又是眼泪又是叹气,使埃德加先生不得不亲自去安慰她,肯定他不久一定会回来;可是,他又加上 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-17 14:43:30 阅读:173次第二十章
为了避免这威吓实现的危险,林-先生派我早早地送这孩子回家,让他骑着凯瑟琳的小马去。他说,――“既然我们现在不能对于他的命运有所影响,无论是好或坏,你就千万别对我女儿说他去哪里了,今 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-17 14:43:29 阅读:119次第十九章
一封带黑边的信宣布了我的主人的归期。伊莎贝拉死了,他写信来叫我给他的女儿穿上丧服,并且为他年轻的外甥腾出一个房间以及做好其他准备。凯瑟琳一想到要欢迎她父亲回来,就欣喜若狂;而且胡思 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-17 14:43:28 阅读:95次第十八章
那悲惨时期以后的十二年是我一生中最快乐的时期,丁太太接着说下去。在那些年里我最大的烦恼也只是我们小姐生些无所谓的小毛病,这是她和所有的孩子,无论贫富,都得经历的。其余的时候呢,她在 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-17 14:43:28 阅读:240次第十七章
那个星期五是一个月以来最后一个晴朗的日子。到了晚上,天气变了,南来的风变成了东北风,先是带来了雨,跟着就是霜和雪。第二天早上,人都难以想象三个星期以来一直是夏天天气:樱草和番红花躲 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-17 14:43:27 阅读:716次第十六章
那天夜里十二点钟左右,你在呼啸山庄看见的那个凯瑟琳出生了:一个瘦小的才怀了七个月的婴儿;过了两个钟头,母亲就死了,神志根本没有完全恢复,不知道希刺克厉夫离去,也认不得埃德加。埃德加 [详细]
作者:古文学 发布时间:2017-12-17 14:43:27 阅读:757次
专题简介
《呼啸山庄》是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品,是19世纪英国文学的代表作之一。小说描写吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老主人收养后,因受辱和恋爱不遂,外出致富。回来后对与其女友凯瑟琳结婚的地主林顿及其子女进行报复的故事。全篇充满强烈的反压迫、争幸福的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张的浪漫气氛。此作品多次被改编成电影作品。《呼啸山庄》出版后一直被人认为是英国文学史上一部“最奇特的小说”,是一部“奥秘莫测”的“怪书”。原因在于它一反同时代作品普遍存在的伤感主义情调。而以强烈的爱、狂暴的恨及由之而起的无情的报复,取代了低沉的伤感和忧郁。它宛如一首奇特的抒情诗,字里行间充满着丰富的想象和狂飙般猛烈的情感,具有震撼人心的艺术力量。虽然它开始曾被人看做是年轻女作家脱离现实的天真幻想,但结合其所描写地区激烈的阶级斗争和英国的社会现象,它不久便被评论界高度肯定,并受到读者的热烈欢迎。根据这部小说改编的影视作品至今久演不衰。