送别(1)
杨柳青青着地垂,杨花漫漫搅天飞。柳条折尽花飞尽,借问行人归不归?
【译诗】杨柳青青直垂地面,杨花漫漫搅天舞飞。柳条折尽杨花飞尽,远游之人归也不归?
【解析】这是一首借“送别”而讽喻的诗。大业年间,隋炀帝曾三下江都,给人民带来了严重的灾难。他前后征发民工百余万修通济渠和邗沟,两岸皆筑御道,并栽种柳树,使得民不聊生。这首无名氏的送别歌,借写暮春将尽,盼游子归来之事,讽喻隋王朝的统治者不要再游乐无度而任意挥霍了。诗的前两句写春之浓郁、漫烂景象:细柳青青,柳丝垂金,直拂地面,一派生机;而杨花漫漫,如烟如雾,卷地搅天,别有情致。在这繁盛的季节出游,也该是赏心悦目之乐事;第三句则笔锋一转;柳条折尽花飞尽——送别寄托情思的柳条已经折尽,漫天的杨花,已经飞完,这该是一个多么萧条凄清的景象啊!据传,由于隋炀帝要在河两岸植杨柳,所以一时之间村落杨柳尽移河边,这恐怕是当时的真实写照呢!那么,远行之人“归也不归”?含意隽永,寓意深刻。炀帝的无度游幸,使百姓屡蒙磨难,现在已是“柳条折尽花飞尽”的时候了,“借问行人归不归”?这既是讽喻,也是斥责。诗的人民性就在这里。诗人采用对比手法,寓重大内容于送别小场景;尾句反诘,力道充沛,妙不可言。
上一篇:《挽舟者歌》我兄征辽东,饿死青山下原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/1052.html
下一篇:《人日思归》入春才七日,离家已二年原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/1052.html
下一篇:《人日思归》入春才七日,离家已二年原文、翻译及欣赏