煮粥行
去年散米数千人,今年煮粥才数百。去年领米有完衣,今年啜粥见皮骨。去年人壮今年老,去年人众今年少。爷娘饿死葬荒郊,妻儿卖去辽阳道。小人原有数亩田,前岁尽被豪强圈。身与庄头为客作,里长尚索人丁钱。庄头水涝家亦苦,驱逐佣工出门户。今朝有粥且充饥,那得年年靠官府。商量欲向异方投,携男抱女无车牛。纵然跋涉经千里,恐是逃人不肯收。
【解析】这首诗以第一人称叙出,字字血泪,虽无华词丽句,但言词恳切,饱含辛酸。通篇读来,如一贫苦农民娓娓道来,衣不蔽体,食不果腹,连奴隶的地位都坐不稳,日日只靠施舍的薄粥度日。土地为豪强所掠,甘心役作却无处可投,字里行间,浸透了悲辛。前三联以时间的推移作对比,“去年”、“今年”的巨大反差写出了主人公的悲惨境地。以后的诗句极写处境的艰难,爷娘饿死,妻儿出卖,佣工被驱,走投无路。然而纵使有投处,也无车牛;纵然有车牛,恐怕也无人敢收留。悲惨的感情在叙说中层层推起,一浪推一浪,直至描绘出主人公生不能死不成的惨酷遭遇。
尤侗
尤侗(1617~1704),字同人,更字展成,号悔庵,晚号西堂老人,长州(今江苏吴县)人。康熙十八年召试博学鸿词,官翰林院检讨,家居后加侍讲。著有《鸡栖堂文集》、《西堂杂俎》、《西堂曲腋》。
上一篇:张煌言《被执过故里》苏卿仗汉节,十九岁华迁原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/250.html
下一篇:吴嘉纪《朝雨下》朝雨下,田中水深没禾稼原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/250.html
下一篇:吴嘉纪《朝雨下》朝雨下,田中水深没禾稼原文、翻译及欣赏