您现在的位置:首页 > 诗文 > 姜夔《踏莎行》原文、翻译及鉴赏 正文

姜夔《踏莎行》原文、翻译及鉴赏

作者:加加文学网  时间:2015/6/21 21:10:10  阅读:次  类别:诗文 宋朝

诗名《踏莎行》作者姜夔原文

    燕燕轻盈,莺莺娇软,分明又向华胥见。

    夜长争得薄情知?春初早被相思染。

    别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远。

    淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。

翻译

    她的体态宛如春燕一般轻盈,她的声音就像黄莺那样柔媚。我们俩分明又是在梦中相见。她对我说:“我长夜难眠,你这薄情郎哪能知道这种相思的情怀?虽说才是初春,可我早早就染上了相思之病。” 读着分别后她给我的来信,抚摸着分别时她为我缝制的衣服,我仿佛觉得她那相思的魂魄,一直在暗暗地追随着我远行。皓月当空,淮南的大地笼罩在一片寒意之中,在这昏暗之夜,她只能凄寂归去,孤苦伶仃,无人照管。

鉴赏

    宋孝宗淳熙十四年(公元1187年)元旦,姜夔从沔州(今汉阳)东去湖州,途经金陵时,梦见了远别的恋人,写下了这首情真意切、感人殊深的怀人之作。“淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管”二句,缠绵悱恻,温馨厚婉,尤见情意之幽远。