诗经·国风·鄘风·柏舟
作者:古文学 时间:2017/12/17 16:39:47 阅读:次 类别:诗经
汎彼柏舟,在彼中河.
髧彼两髦,实维我仪,之死矢靡它.
母也天只!不谅人只!
汎彼柏舟,在彼河侧.
髧彼两髦,实维我特,之死矢靡慝.
母也天只!不谅人只!
fànbǐbǎizhōu,zàibǐzhōnɡhé.
汎彼柏舟,在彼中河.
dànbǐliǎnɡmáo,shíwéiwǒyí,zhīsǐshǐmítē.
髧彼两髦,实维我仪,之死矢靡它.
mǔyětiānzhǐ!búliànɡrénzhǐ!
母也天只!不谅人只!
fànbǐbǎizhōu,zàibǐhécè.
汎彼柏舟,在彼河侧.
dànbǐliǎnɡmáo,shíwéiwǒtè,zhīsǐshǐmítè.
髧彼两髦,实维我特,之死矢靡慝.
mǔyětiānzhǐ!búliànɡrénzhǐ!
母也天只!不谅人只!
题解:
鄘:yōng,也作庸。周代诸侯国名,今河南新乡县西南的鄘城即古鄘国。周武王灭商后,使其弟管叔、蔡叔、霍叔为三监,蔡叔居鄘.一说管叔居鄘.《鄘风》即鄘地民歌,包括《柏舟》、《墙有茨》等十篇。多数是东周作品。春秋时人认为《邶风》《鄘风》也都是卫诗。
一个少女自己找好了结婚对象,誓死不改变主意。恨阿母不亮察她的心。
注释:
1、中河:即河中。
2、髧(胆dàn):发下垂貌。髦(毛máo):古代未冠之前披着头发,长齐眉毛,分向两边梳着,叫做“髦”。
3、维:犹“为”。仪(古读如俄):匹配。以上四句说那在河中泛舟,垂着两髦的青年才是我要嫁的人啊。
4、之:到。
5、矢:誓。靡它:犹言“无二志”。
6、也、只:语助词。
8、母也天只:唤母同时呼天,是痛心的表示。天:古音tīn. 10、特:匹配。
11、慝(tè):是“忒”的借字。靡慝:就是无所改变。
参考译文:
小小柏木船,浮在河中间。
双髦齐眉垂,为我好伴侣,至死心不变。
娘亲与老天,不知我心愿!
小小柏木船,浮在河之畔。
双髦齐眉垂,为我好伴侣,至死心不变。
娘亲与老天,不知我心愿!
髧彼两髦,实维我仪,之死矢靡它.
母也天只!不谅人只!
汎彼柏舟,在彼河侧.
髧彼两髦,实维我特,之死矢靡慝.
母也天只!不谅人只!
fànbǐbǎizhōu,zàibǐzhōnɡhé.
汎彼柏舟,在彼中河.
dànbǐliǎnɡmáo,shíwéiwǒyí,zhīsǐshǐmítē.
髧彼两髦,实维我仪,之死矢靡它.
mǔyětiānzhǐ!búliànɡrénzhǐ!
母也天只!不谅人只!
fànbǐbǎizhōu,zàibǐhécè.
汎彼柏舟,在彼河侧.
dànbǐliǎnɡmáo,shíwéiwǒtè,zhīsǐshǐmítè.
髧彼两髦,实维我特,之死矢靡慝.
mǔyětiānzhǐ!búliànɡrénzhǐ!
母也天只!不谅人只!
题解:
鄘:yōng,也作庸。周代诸侯国名,今河南新乡县西南的鄘城即古鄘国。周武王灭商后,使其弟管叔、蔡叔、霍叔为三监,蔡叔居鄘.一说管叔居鄘.《鄘风》即鄘地民歌,包括《柏舟》、《墙有茨》等十篇。多数是东周作品。春秋时人认为《邶风》《鄘风》也都是卫诗。
一个少女自己找好了结婚对象,誓死不改变主意。恨阿母不亮察她的心。
注释:
1、中河:即河中。
2、髧(胆dàn):发下垂貌。髦(毛máo):古代未冠之前披着头发,长齐眉毛,分向两边梳着,叫做“髦”。
3、维:犹“为”。仪(古读如俄):匹配。以上四句说那在河中泛舟,垂着两髦的青年才是我要嫁的人啊。
4、之:到。
5、矢:誓。靡它:犹言“无二志”。
6、也、只:语助词。
8、母也天只:唤母同时呼天,是痛心的表示。天:古音tīn.
11、慝(tè):是“忒”的借字。靡慝:就是无所改变。
参考译文:
小小柏木船,浮在河中间。
双髦齐眉垂,为我好伴侣,至死心不变。
娘亲与老天,不知我心愿!
小小柏木船,浮在河之畔。
双髦齐眉垂,为我好伴侣,至死心不变。
娘亲与老天,不知我心愿!