名人传记 弗兰克·福利
作者:古文学 时间:2017/12/18 11:00:02 阅读:次 类别:名人故事
拯救犹太人的英国签证官:一个值得永远铭记的英雄
BritonwhosavedJewsremembered
BritishambassadorSirPeterTorry,right,explainstoElishevaLernauamemorialstoneinmemorytoFrankFoleyinsideBritishembassyinBerlinWednesday,Nov.24,2004.
ABritishagentwhosavedthousandsofJewsfromtheNazisisbeingrememberedwithaplaquebeingplacedoutsidetheBritishembassyinBerlin.
FrankFoleywasbasedinBerlininthe1930s,workingasapassportcontrolofficer,andusinghispositiontoprovidepapersforJewishpeople.
ItisbelievedMrFoleysavedtensofthousandsoflives,evenhidingpeopleinhisownhome.
ForeignSecretaryJackStrawdescribedhimas"atrueBritishhero".
EyewitnessesrecallMrFoleyasanunassuminghero-asmall,slightlyoverweightmanwithroundglasses.
ButhewasactuallyBritain’stopspyinthecity.
Henotonlyinterpretedtherulesonvisasloosely,enablingJewstoescapetoBritainandPalestine,buthealsohelpedtoforgepassports.
And,despitenothavingdiplomaticimmunity,hegavesheltertosomepeopleinhisownhome.
MrFoley’seffortshavealreadybeenrecognisedbyIsrael,whichdeclaredhimarighteousgentile,likeOskarSchindler,andhehasalsobeenhonouredbyhishometownofStourbridgeintheWestMidlands.
MichaelSmithoftheDailyTelegraph,whowroteabookabouthim,saidthatalthoughitisnotknownexactlyhowmanylivesMrFoleysaved,archiveevidencewouldsuggestthenumberwasinthetensofthousands.
Hesaid,"WithSchindleryouhad1,400peopleworkinginafactory,workingwithhim,theyworkedcloselytogether.Theirlivesweretogether.
"SowhentheymovedtoPalestine,whichlaterbecameIsrael,theyarealltalkingtoeachother,theyarestillonthephonetoeachothereveniftheyarenotlivinginIsrael-theyhaveacollectivememoryofwhatSchindlerdid.
"ButwithFoleyalotofthepeoplehehelpedprobablydidn’tevenknowhehelpedthem.
"Theywerehelpedinonesortwosorinsmallfamilyunits-fiveorsixpeopleperhaps.TheyhavegottoPalestine.Theyhaveavisatheyknowtheyshouldn’thave-theyarenotgoingtotalkaboutit."
一位英国间谍曾经从纳粹营中救出了数千名犹太人,日前,在英国驻柏林大使馆外竖起一块牌子来纪念这位英雄人物。
20世纪30年代时,弗兰克·福利在柏林从事护照签发工作,他利用职务之便为犹太人提供(逃离所必需的)证件。
据悉,福利先生挽救了数万名犹太人的生命,他甚至把犹太人藏匿在自己家中。
英国外交大臣杰克·司特劳称他是“真正的大不列颠英雄”。
据一些见证人回忆,福利先生是一位谦逊的英雄——一个戴着圆框眼镜、微微有些发胖的小个子男人。
但他实际上是英国派驻柏林市的顶级间谍。
他不仅从宽解释有关签证的法规,使犹太人可以逃往英国和巴勒斯坦,而且还帮助犹太人伪造护照。
而且,尽管没有外交豁免权,他仍然让一些犹太人住在自己家里避难。
福利先生的功绩已经得到以色列的承认,和奥斯卡·辛德勒一样,他也获得了以色列政府颁发的“正义外邦人”勋章。他还受到了来自他的家乡(西米德兰的斯陶尔布里奇镇)的褒奖。
《每日电讯报》的迈克尔·史密斯写了一本关于他的书,他说,尽管没人知道福利先生究竟挽救了多少条生命,但相关的档案证据显示这个数字应该是几万。
他说,“有1400人在辛德勒的工厂干活,他们和他在一起,并肩工作。他们的生命是连在一起的。”
“因此当他们迁移到巴勒斯坦(后来的以色列),他们彼此交流;即使后来他们不在以色列生活了,他们仍然保持电话联系——对辛德勒所做的一切,他们拥有共同的记忆。”
“但是对福利来说,他帮助过的很多人可能根本不知道是他帮助了他们。”
“他们接受帮助时通常是一两个人或是一个小家庭(也许有五六人)。他们去了巴勒斯坦。他们拿到了连自己都清楚本来不该拥有的护照。他们是不会对别人说起这件事的。”
Vocabulary:
agent:spy(密探,特务,间谍)
unassuming:exhibitingnopretensions,boastfulness,orostentation;modest(不铺张招摇的;谦逊的)
diplomaticimmunity:theexemptionfromtaxationandordinaryprocessesoflawaffordedtodiplomaticpersonnelinaforeigncountry(外交人员在外国被赋予的税收和通常法律程序的豁免权利)
BritonwhosavedJewsremembered
BritishambassadorSirPeterTorry,right,explainstoElishevaLernauamemorialstoneinmemorytoFrankFoleyinsideBritishembassyinBerlinWednesday,Nov.24,2004.
ABritishagentwhosavedthousandsofJewsfromtheNazisisbeingrememberedwithaplaquebeingplacedoutsidetheBritishembassyinBerlin.
FrankFoleywasbasedinBerlininthe1930s,workingasapassportcontrolofficer,andusinghispositiontoprovidepapersforJewishpeople.
ItisbelievedMrFoleysavedtensofthousandsoflives,evenhidingpeopleinhisownhome.
ForeignSecretaryJackStrawdescribedhimas"atrueBritishhero".
EyewitnessesrecallMrFoleyasanunassuminghero-asmall,slightlyoverweightmanwithroundglasses.
ButhewasactuallyBritain’stopspyinthecity.
Henotonlyinterpretedtherulesonvisasloosely,enablingJewstoescapetoBritainandPalestine,buthealsohelpedtoforgepassports.
And,despitenothavingdiplomaticimmunity,hegavesheltertosomepeopleinhisownhome.
MrFoley’seffortshavealreadybeenrecognisedbyIsrael,whichdeclaredhimarighteousgentile,likeOskarSchindler,andhehasalsobeenhonouredbyhishometownofStourbridgeintheWestMidlands.
MichaelSmithoftheDailyTelegraph,whowroteabookabouthim,saidthatalthoughitisnotknownexactlyhowmanylivesMrFoleysaved,archiveevidencewouldsuggestthenumberwasinthetensofthousands.
Hesaid,"WithSchindleryouhad1,400peopleworkinginafactory,workingwithhim,theyworkedcloselytogether.Theirlivesweretogether.
"SowhentheymovedtoPalestine,whichlaterbecameIsrael,theyarealltalkingtoeachother,theyarestillonthephonetoeachothereveniftheyarenotlivinginIsrael-theyhaveacollectivememoryofwhatSchindlerdid.
"ButwithFoleyalotofthepeoplehehelpedprobablydidn’tevenknowhehelpedthem.
"Theywerehelpedinonesortwosorinsmallfamilyunits-fiveorsixpeopleperhaps.TheyhavegottoPalestine.Theyhaveavisatheyknowtheyshouldn’thave-theyarenotgoingtotalkaboutit."
一位英国间谍曾经从纳粹营中救出了数千名犹太人,日前,在英国驻柏林大使馆外竖起一块牌子来纪念这位英雄人物。
20世纪30年代时,弗兰克·福利在柏林从事护照签发工作,他利用职务之便为犹太人提供(逃离所必需的)证件。
据悉,福利先生挽救了数万名犹太人的生命,他甚至把犹太人藏匿在自己家中。
英国外交大臣杰克·司特劳称他是“真正的大不列颠英雄”。
据一些见证人回忆,福利先生是一位谦逊的英雄——一个戴着圆框眼镜、微微有些发胖的小个子男人。
但他实际上是英国派驻柏林市的顶级间谍。
他不仅从宽解释有关签证的法规,使犹太人可以逃往英国和巴勒斯坦,而且还帮助犹太人伪造护照。
而且,尽管没有外交豁免权,他仍然让一些犹太人住在自己家里避难。
福利先生的功绩已经得到以色列的承认,和奥斯卡·辛德勒一样,他也获得了以色列政府颁发的“正义外邦人”勋章。他还受到了来自他的家乡(西米德兰的斯陶尔布里奇镇)的褒奖。
《每日电讯报》的迈克尔·史密斯写了一本关于他的书,他说,尽管没人知道福利先生究竟挽救了多少条生命,但相关的档案证据显示这个数字应该是几万。
他说,“有1400人在辛德勒的工厂干活,他们和他在一起,并肩工作。他们的生命是连在一起的。”
“因此当他们迁移到巴勒斯坦(后来的以色列),他们彼此交流;即使后来他们不在以色列生活了,他们仍然保持电话联系——对辛德勒所做的一切,他们拥有共同的记忆。”
“但是对福利来说,他帮助过的很多人可能根本不知道是他帮助了他们。”
“他们接受帮助时通常是一两个人或是一个小家庭(也许有五六人)。他们去了巴勒斯坦。他们拿到了连自己都清楚本来不该拥有的护照。他们是不会对别人说起这件事的。”
Vocabulary:
agent:spy(密探,特务,间谍)
unassuming:exhibitingnopretensions,boastfulness,orostentation;modest(不铺张招摇的;谦逊的)
diplomaticimmunity:theexemptionfromtaxationandordinaryprocessesoflawaffordedtodiplomaticpersonnelinaforeigncountry(外交人员在外国被赋予的税收和通常法律程序的豁免权利)