您现在的位置:首页 >诗文 > 青玉案原文、翻译及欣赏 正文

青玉案原文、翻译及欣赏

作者:古文学  时间:2017/12/14 14:17:40  阅读:次  类别:诗文 汉朝

【原文】:

    凌波不过横塘路,但目送芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。 飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。若问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

【原文作者】:贺铸

【鉴赏】:

    开头三句写离情,用曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘”语,后人即以“凌波”形容女子步态轻盈。“横塘”是贺铸所居苏州的一个镇名。“凌波”不见、“芳尘”已渺,写诗人当年和妻子初遇的情景。“但目送芳尘去”,一个“去”字点明所怀念之人永远来不了了。因此诗人禁不住发出一声深情的感喟:“锦瑟华年谁与度”?美好的岁月谁与共之?李商隐《锦瑟》诗:“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年”,这里化用之。“谁与度”写出了作者孤寂和苦闷的心境。问得激切,问得哀怨。“月桥”三句承上“谁与度”生出。写庭中之月桥花树的优美环境,室内之琐窗朱户,一个“朱”字写出了屋内的华丽,一个“琐”字告诉人们已很久无人游赏了。只有年去年来的“春”光来临了。“只有春知处”,一个“知”字拟人化了,似乎“春”天之神还知道我独处的苦闷吧!生动而含蓄地揭示出诗人寂寞无比的心境。这就是“华年”而及“春”,由庭院的宏丽,屋内的雕饰,写到人的深居独处,由外及内,由物及人,铺写寂寞的恋春之情状。

    下片写诗人自己所处的眼前景色抒发感情。“飞云冉冉”二句,《洛神赋》中有“尔乃税驾乎衡皋,秣驷乎芝田”句,又江淹《休上人怨别》有“日暮碧云合,佳人殊未来”句,当化用其意,表示对亡妻的怀念。在生长杜蘅香草的水边,徘徊往复,冉冉碧云,时已迟暮,此情此景难以排遣,这时自己即使有江淹在梦中所得的“彩笔”,也只能写出“断肠”的诗句。(据《南史·江淹传》,江淹少以文章显,后梦神人索还五色笔,作诗遂无佳句。时人叹为“江郎才尽”。)无限的思念,溢于言表,思而生念,念而生愁,于是这愁如山风海雨,疾疾然,滚滚然,一发不可收拾。由“几许”为问;问“几许”闲情,这种以问起,以问结,象是昂首问天,又象是向读者发问。因此,字字句句都能扣动读者心弦,一层深似一层。写出极端厌倦幽居和不得志的痛苦心境。故结句直承“几许”、“闲情”作结。“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”,这三种景物都是入春以后的景物,又皆锦瑟年华之感受,又都是眼前之所见。诗人用“草”、“絮”、“雨”三个名词和三个不同时令(烟草为二三月景色,风絮为三四月景色,梅子黄时雨是四五月的景物)生动形象地表现出在历时多样化的景色,喻出诗人对亡妻怀念的愁情之多。为了说明他的愁多,烟草、飞絮加上梅雨,那就更多了。当然在这里,“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”既是比喻又是写景,而且是因景见情,以多种具体形象的景物作比喻,烘托出愁怨的气氛。这样使本来是抽象不可把握的愁情具体化了,似乎可以触摸得见。末三句之所以成为绝唱,主要是在修辞手法上的成功,诗人把那种深邃和无穷无尽的愁情,形象、恰切地表达出来,富有极强的艺术感染力和独创性。

    宋人罗大经评论说:“诗家有以山喻愁者,杜少陵云:‘忧端齐终南,澒洞不可掇。’赵嘏云:‘夕阳楼上山重叠,未抵闲愁一倍多。’是也。有以水喻愁者,李颀云:‘请量东海水,看取浅深愁。’李后主云:‘问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。’秦少游云:‘落红万点愁如海’是也。贺方回云:‘试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。’盖以三者比愁之多也,尤为新奇,兼兴中有比,意味更长。”(《鹤林玉露》)。贺方回在这首词里一连用三样东西比喻一样事物,是“博喻”手法。由于这词的高度艺术成就,人称其为“贺梅子”。

宏观周报:信贷快速收紧结束,货币政策有短期利好窗口警惕货币政策"抗药性",企业发展欲不能丢欧洲央行管委会维勒罗:除PEPP外,欧洲央行将继续维持宽松货币政策秦鸿看市场|无风险利率反弹,高成长股分化战略深度报告:货币政策框架分析手册央行武汉分行:加大货币政策工具支持力度,提高对不良贷款的容忍度报告称:信号密集释放货币政策仍"稳"结构性工具将进一步加强一季度保险消费投诉:华汇人寿、瑞华保险保费过亿元投诉居寿险公司前两位银行员工冲动辞职退出被拒,公司一审判赔18万,二审被撤销一季度保险消费投诉:九龙财险等万保单位居财产保险公司投诉量前两名一季度保险消费投诉:人保财险位居财险公司第一美股早报|美股三大指数集体收涨,宏恩教育较发行价大涨33%