〔仙吕·解三酲(1)〕
奴本是明珠擎掌,怎生的流落平康?对人前乔做娇模样,背地里泪千行。三春南国怜飘荡,一事东风没主张,添悲怆。那里有珍珠十斛,来赎云娘?
【解析】这是一首受苦受难的妓女自叙遭遇及悲愤的哀歌。作者自述原本也是良家女子,也是父母的掌上明珠。“怎生的流落平康?”这一问句实际上并不是问,乃是对蹂躏她的野蛮社会的抗议之声。“人前乔作娇模样,背地里泪千行。”一句,深刻地反映妓女生涯的苦中作乐的实质,反映了她们孤苦无告的处境。她们总是在欢乐的场面出现,而她们的境遇比任何人都悲惨。想到今日的处境:“三春南国怜飘荡”。想到将来的命运:“一事东风没主张”。封建时代的女子的归宿就是依托于嫁人,嫁与一个人作妻(或作妾)而不是在青楼里作多人的玩物。但此诗作者要想即善从良就须一大笔钱财来赎身,于是作者朝思暮想的事情就是谁人肯出“珍珠十斛,来赎云娘?”如前所述,作者终被翰林学士姚燧救出,然而她后半生的命运很难想象会是圆满而幸福的。一个如此高才的诗人遭受如此悲惨的命运,实令人悲叹不已。真氏的小令写出了妓女生活的真切的痛苦。亲身临罹苦难的人写起苦难来,与冷眼旁观的人就是不同。这大约正是文学艺术创作的一条规律。
真氏
真氏,建宁(今福建建瓯)人,歌妓。其父曾在北方边境做官,因官卑禄薄,无力养家,挪用公款而不能偿还,遂将真氏卖入娼门。后有翰林学士姚燧相救,落藉从良,嫁与翰林属官王林。散曲仅存小令一首。
上一篇:查德卿《〔双调·折桂令〕怀古》问从来谁是英雄?一个农夫,一个渔翁原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/296.html
下一篇:亢文苑《〔南吕·一枝花〕咏怀》琴声动鬼神,剑气冲牛斗原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/296.html
下一篇:亢文苑《〔南吕·一枝花〕咏怀》琴声动鬼神,剑气冲牛斗原文、翻译及欣赏