〔中吕·山坡羊〕潼关怀古(1)
峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踟蹰,伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦。
【解析】元文宗天历二年(1329),关中大旱,张养浩被任为陕西行台中丞,参加赈济工作,沿途见闻有感,作〔山坡羊〕曲九首,此为其一。这篇小令以潼关为题,吊古伤今,表现了对人民苦难的深切同情。开头三句,描绘潼关内外山河险要形势,用“聚”“怒”二字,形象地表现出山河气势的险峻。潼关是古都长安的门户,历来为兵家必争之地。由险要的潼关,进而联想到它所拱卫的古都长安,过渡极为自然。长安历史悠久,为历代建都重地,可为封建王朝兴替的见证。作者不是空泛评说,而是选取宫阙万间化为废墟这一典型事例,加以形象描绘,概括反映封建王朝兴亡的历史变迁。结句警辟,很有概括力。一代封建王朝的建立,是以广大人民的巨大牺牲为代价的。王朝兴盛则大兴土木,滥用民力;王朝衰败则战火频仍,人民饱经兵燹之灾。任何封建王朝的建立,都没有真正给人民造成幸福,带给人民的都是苦难。作者途经潼关,怀思古事,得出这样深刻的认识,是极为难得的,表现了作者对人民疾苦的同情和对统治者残暴行为的谴责。这首小令言简意赅,把吊古与伤今完美地结合起来,熔写景、抒情和议论于一炉,造意深远,感情沉郁,气势雄浑,是元散曲中不为多见的佳作。
上一篇:《〔南吕·一枝花〕喜雨》用尽我为民为国心,祈下些值玉值金雨,数年空盼望原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/457.html
下一篇:《〔中吕·山坡羊〕》 骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/457.html
下一篇:《〔中吕·山坡羊〕》 骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处原文、翻译及欣赏