诗经·国风·邶风·静女
作者:古文学 时间:2017/12/17 16:39:45 阅读:次 类别:诗经
静女其姝,俟我于城隅.
爱而不见,搔首踟蹰.
静女其娈,贻我彤管.
彤管有炜,说怿女美.
自牧归荑,洵美且异.
匪女之为美,美人之贻.
jìnɡnǚqíshū,sìwǒyúchénɡyú.
静女其姝,俟我于城隅.
àiérbújiàn,sāoshǒuchíchú.
爱而不见,搔首踟蹰.
jìnɡnǚqíluán,yíwǒtónɡɡuǎn.
静女其娈,贻我彤管.
tónɡɡuǎnyǒuwěi,yuèyìnǚměi.
彤管有炜,说怿女美.
zìmùɡuīyí,xúnměiqiěyì.
自牧归荑,洵美且异.
fěirǔzhīwéiměi,měirénzhīyí.
匪女之为美,美人之贻.
题解:
这诗以男子口吻写幽期密约的乐趣。大意是:那位性情和容貌都可爱的姑娘应约在城楼等他。也许为了逗着玩,她把自己隐藏起来。他来时不曾立刻发现她,急得“搔首踟蹰”。等到他发觉那姑娘不但依约来到,而且还情意深长地带给他两件礼物时,便大喜过望。那礼物不过是一支涂红的管和几根茅草,但在他看来却是出奇的美丽。他自己也知道,正因为送礼的人是可爱的,这些东西才这么令人喜爱。
注释:
1、静:安详。
2、姝(shū):美好貌。
3、俟(sì):等待。
4、城隅:城上的角楼。
5、爱:通“薆”,《方言》引作“薆”,隐蔽。薆而:犹“薆然”。那女子躲在暗角落里,使她的爱人一下子找不着她,所以他觉得薆然不见。
6、搔首踟蹰:用手挠头,同时犹豫不进,这是焦急和惶惑的表现。
7、娈:与“姝”同义。
8、贻:赠送。
9、彤(同tóng):红色。彤管:涂红的管子,未详何物,或许就是管笛的管。一说,彤管是红色管状的初生之草。郭璞《游仙诗》:“陵冈掇丹荑”,丹荑就是彤管。依此说,此章的“彤管”和下章的“荑”同指一物。
10、炜(伟wěi):鲜明貌。
11、说怿(yuèyì):心喜。
12、女:通“汝”。这里指彤管。
13、牧:野外放牧牛羊的地方。
14、归(kuì):通“馈”,赠贻。
15、荑(题tí):初生的茅。彼女从野外采来作为赠品,和彤管同是结恩情的表记。
16、洵(xún):诚然,确实。洵美且异:确实是好看而且出奇。
17、“匪女”两句是说并非这柔荑本身有何好处,因为是美人所赠,所以才觉得它美丽。“汝”指荑,但意思兼包彤管在内。
参考译文:
姑娘文静又漂亮,等待我在城楼上。
心里爱他看不见,手抓头皮心发慌。
姑娘文静真美丽,送我红色管一支。
红色管子多鲜明,我爱红管更爱你。
野外归来送白茅,实在漂亮又奇妙。
不是白茅多奇妙,美人赠送价值高。
爱而不见,搔首踟蹰.
静女其娈,贻我彤管.
彤管有炜,说怿女美.
自牧归荑,洵美且异.
匪女之为美,美人之贻.
jìnɡnǚqíshū,sìwǒyúchénɡyú.
静女其姝,俟我于城隅.
àiérbújiàn,sāoshǒuchíchú.
爱而不见,搔首踟蹰.
jìnɡnǚqíluán,yíwǒtónɡɡuǎn.
静女其娈,贻我彤管.
tónɡɡuǎnyǒuwěi,yuèyìnǚměi.
彤管有炜,说怿女美.
zìmùɡuīyí,xúnměiqiěyì.
自牧归荑,洵美且异.
fěirǔzhīwéiměi,měirénzhīyí.
匪女之为美,美人之贻.
题解:
这诗以男子口吻写幽期密约的乐趣。大意是:那位性情和容貌都可爱的姑娘应约在城楼等他。也许为了逗着玩,她把自己隐藏起来。他来时不曾立刻发现她,急得“搔首踟蹰”。等到他发觉那姑娘不但依约来到,而且还情意深长地带给他两件礼物时,便大喜过望。那礼物不过是一支涂红的管和几根茅草,但在他看来却是出奇的美丽。他自己也知道,正因为送礼的人是可爱的,这些东西才这么令人喜爱。
注释:
1、静:安详。
2、姝(shū):美好貌。
3、俟(sì):等待。
4、城隅:城上的角楼。
5、爱:通“薆”,《方言》引作“薆”,隐蔽。薆而:犹“薆然”。那女子躲在暗角落里,使她的爱人一下子找不着她,所以他觉得薆然不见。
6、搔首踟蹰:用手挠头,同时犹豫不进,这是焦急和惶惑的表现。
7、娈:与“姝”同义。
8、贻:赠送。
9、彤(同tóng):红色。彤管:涂红的管子,未详何物,或许就是管笛的管。一说,彤管是红色管状的初生之草。郭璞《游仙诗》:“陵冈掇丹荑”,丹荑就是彤管。依此说,此章的“彤管”和下章的“荑”同指一物。
10、炜(伟wěi):鲜明貌。
11、说怿(yuèyì):心喜。
12、女:通“汝”。这里指彤管。
13、牧:野外放牧牛羊的地方。
14、归(kuì):通“馈”,赠贻。
15、荑(题tí):初生的茅。彼女从野外采来作为赠品,和彤管同是结恩情的表记。
16、洵(xún):诚然,确实。洵美且异:确实是好看而且出奇。
17、“匪女”两句是说并非这柔荑本身有何好处,因为是美人所赠,所以才觉得它美丽。“汝”指荑,但意思兼包彤管在内。
参考译文:
姑娘文静又漂亮,等待我在城楼上。
心里爱他看不见,手抓头皮心发慌。
姑娘文静真美丽,送我红色管一支。
红色管子多鲜明,我爱红管更爱你。
野外归来送白茅,实在漂亮又奇妙。
不是白茅多奇妙,美人赠送价值高。