诗经·国风·邶风·雄雉
作者:古文学 时间:2017/12/17 16:39:39 阅读:次 类别:诗经
雄雉于飞,泄泄其羽.
我之怀矣,自诒伊阻.
雄雉于飞,下上其音.
展矣君子,实劳我心.
道之云远,曷云能来?
不忮不求,何用不臧?
xiónɡzhìyúfēi,xièxièqíyǔ.
雄雉于飞,泄泄其羽.
wǒzhīhuáiyǐ,zìyíyīzǔ.
我之怀矣,自诒伊阻.
xiónɡzhìyúfēi,xiàshànɡqíyīn.
雄雉于飞,下上其音.
zhǎnyǐjūnzǐ,shíláowǒxīn.
展矣君子,实劳我心.
zhānbǐrìyuè,yōuyōuwǒsī.dàozhīyúnyuǎn,héyúnnénɡlái?
道之云远,曷云能来?
bǎiěrjūnzǐ,bùzhīdéxínɡ.búzhìbùqiú,héyònɡbùzānɡ?
不忮不求,何用不臧?
诗经国风之邶风:第八篇雄雉
雄雉于飛、泄泄其羽.
我之懷矣、自詒伊阻.
雄雉于飛、下上其音.
瞻彼日月、悠悠我思.
道之云遠、曷云能來.
百爾君子、不知德行.
不忮不求、何用不臧.
题解:
妻子思念远出的丈夫。
注释:
1、泄泄(yìyì):徐徐飞翔的样子。
2、诒(yí):遗留。
3、伊:此。
4、阻:艰难,忧患。
5、展:诚实。
6、云:语助词。
7、百尔:所有。
8、忮(zhì):忌恨。
9、臧(zāng):善。
参考译文:
美丽雄雉比翼飞,舒展双翅上蓝天。
我在思念心上人,自留忧患在心间。
美丽雄雉比翼飞,鸣声起伏在林间。
诚实善良心上人,使我无时不思念。
日子一天又一天,思君不断情缠绵。
路途遥遥千万里,何日归来重相见?
诸位君子听分明,你们岂不知德行?
我夫不忌又不贪,为何没有好命运?
我之怀矣,自诒伊阻.
雄雉于飞,下上其音.
展矣君子,实劳我心.
xiónɡzhìyúfēi,xièxièqíyǔ.
雄雉于飞,泄泄其羽.
wǒzhīhuáiyǐ,zìyíyīzǔ.
我之怀矣,自诒伊阻.
xiónɡzhìyúfēi,xiàshànɡqíyīn.
雄雉于飞,下上其音.
zhǎnyǐjūnzǐ,shíláowǒxīn.
展矣君子,实劳我心.
zhānbǐrìyuè,yōuyōuwǒsī.
道之云远,曷云能来?
bǎiěrjūnzǐ,bùzhīdéxínɡ.
不忮不求,何用不臧?
诗经国风之邶风:第八篇雄雉
雄雉于飛、泄泄其羽.
我之懷矣、自詒伊阻.
雄雉于飛、下上其音.
瞻彼日月、悠悠我思.
道之云遠、曷云能來.
百爾君子、不知德行.
不忮不求、何用不臧.
题解:
妻子思念远出的丈夫。
注释:
1、泄泄(yìyì):徐徐飞翔的样子。
2、诒(yí):遗留。
3、伊:此。
4、阻:艰难,忧患。
5、展:诚实。
6、云:语助词。
7、百尔:所有。
8、忮(zhì):忌恨。
9、臧(zāng):善。
参考译文:
美丽雄雉比翼飞,舒展双翅上蓝天。
我在思念心上人,自留忧患在心间。
美丽雄雉比翼飞,鸣声起伏在林间。
诚实善良心上人,使我无时不思念。
日子一天又一天,思君不断情缠绵。
路途遥遥千万里,何日归来重相见?
诸位君子听分明,你们岂不知德行?
我夫不忌又不贪,为何没有好命运?