您现在的位置:首页 >诗文 > 李白《桂殿秋》仙女下,董双成,汉殿夜凉吹玉笙原文、翻译及欣赏 正文

李白《桂殿秋》仙女下,董双成,汉殿夜凉吹玉笙原文、翻译及欣赏

作者:古文学  时间:2017-8-23 8:54:11  阅读:次  类别:诗文 唐朝

桂殿秋

    仙女下,董双成,汉殿夜凉吹玉笙。曲终却从仙官去,万户千门惟月明。

李白

    题为唐代李白所作的《桂殿秋》共有二首,这是第一首。但其实两首都不是李白所作,而是唐代另一诗人李文饶(李德裕)的作品,并且根本不是词,是两首七言诗,诗题分别为《迎神》、《送神》。后来把诗的第一句改为两个三字句,就作为词来传唱了。又可能由于李文饶的名气不响,就把它们挂到了李白名下。

    古代的重大祭祀,都要奏乐。《迎神》、《送神》就是祭祀所用的乐歌。《迎神》为祭祀开始时所唱,《送神》则在祭祀临近结束时演奏,其内容都是表现对神的仰慕、向往。但在中国的古代文学里,原有不少神人恋爱的故事;从先秦著名诗篇《九歌》中的《山鬼》等篇开始,直到清代的《聊斋志异》,这种传统一直没有断绝过。在这样的影响下,仙女对人来说并不是超凡绝俗的神灵和敬畏的对像,反而令人产生某种亲切感。也正因此,这两首祭祀所用的诗篇在改成了现在的这个样子后,倒也别有风味。

    董双成在传说中是个漂亮的仙女;但神仙也分等级,她的级别不高,常以高级神仙的侍女的身份出现,所以白居易《长恨歌》中还有“转教小玉报双成”的句子,——照白居易的想法,杨贵妃死后成仙,小玉和董双成两位仙女都成了她的女侍。又据《汉武故事》等书记载,汉武帝时,西王母曾经带着许多男女神仙降临皇宫。这首词所写的,就是董双成随着这些神仙降临汉宫的事。她在宫中吹笙,吹完以后,又随着别的仙官回去了。

    从一开始,这首词就给读者造成一种幻觉:似乎董双成是只身来到汉宫的,而且宫中的人也都已入睡,偌大的宫殿一片静寂。在这样广大而孤寂的宫殿里,夜凉如水,一个美丽而地位低下的仙女幽幽地吹着玉笙,这是一种怎样的境界!读者会猜测她吹笙时的心情,想像她满腹幽怨,并给予她深深的同情。而且,读者还会感到,在这样一个空旷清寂的夜间,由于这位美丽而幽怨的仙女和她的玉笙,形成了一种温馨而凄艳的气氛。

    词的第四句“曲终却从仙官去”虽然使读者知道了她并非只身前来,但因为此句已写到她和仙官的离去,接下来的一句又是“万户千门惟月明”,立即把读者带到了曲终人散的惆怅之中。换言之,读者还没有来得及发现自己的上述感受是基于幻觉,却已为另一种感情所攫取:依恋、空虚和难以忍受的寂寞——在美如此迅速地丧失以后,那空空荡荡的万户千门、高悬在天空的孤单而银白色的月亮,难道是能够令人忍受的么?

    所以,这首词虽然是由《迎神》诗所改编,但却能从另一个角度给读者提供美的享受,具有较强的艺术感染力。

国务院提出20条措施提振消费信心培育消费热点加强财税金融支持国信证券:腾讯控股新业务发展迅速,广告下滑海关总署:前三季度中美贸易总额2.75万亿元,同比下降10.3%康德莱控股子公司香港上市获港交所批准商务部:1-8月,我国进出口总额20.13万亿元,增长3.6%商务部:应有效维护发展中成员特殊和差别待遇金莱特回应深交所发出的重组问询函中国人寿财险因虚列业务及管理费用被罚款共17万元浙江沪杭甬披露浙商证券业绩营收1.73亿元商务部:中方坚决反对并将采取必要措施坚决维护自身利益新奥拟收购LNG业务发展上游天然气产业中国与75个世贸组织成员在达沃斯发表电子商务联合声明