宫词(1)
故国三千里,深宫二十年。一曲何满子,双泪落君前。
【译诗】远离家乡三千里,幽禁宫内二十年。悲歌一曲何满子,恨泪双流国君前。
【解析】张祐的宫词,以“悲”贯穿全诗,从一个侧面揭示生活的全貌。此诗开头就定下了悲的基调,“三千里”言家乡之远;“二十年”说入宫时间之长。用距离遥远,时间久长,来写一个孤单的被禁锢深宫,没有自由,受尽凌辱的宫女的命运,更增加了悲的程度。接着写宫女咏歌《何满子》,凄楚悲凉的韵调,勾起思乡之情,积怨已久的苦海,刹时决堤,后两句悲伤已极的效果是由前两句导引而出。这里决不是失宠之悲,而是怜己之恨,是对被夺去自由,夺去幸福的抗议,是对封建统治者和现实的控诉,呼喊出受苦受难女子的心声。全诗仅二十个字,叠用了“三千”、“二十”、“一”、“双”等数目字,没有堆砌之感,却能摧人泪下,真可谓清简有味,寓意深远。
张祐
张祐,字承吉,清河(今河北省清河县)人。初寓居姑苏,元和、长庆中深为令孤楚所器重,曾上表称荐。祐至长安,录新旧诗三百首进献,为权贵排挤,客游淮南。他一生没作过官,和白居易、杜牧有交往。晚年过隐居生活,卒于宣宗大和年间。祐以侠客自命,性爱山水,多游名寺,故多山寺题咏之作。其诗特点,比较约敛,耐人寻味。
上一篇:《题金陵渡》 金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/862.html
下一篇:《离思》曾经沧海难为水,除却巫山不是云原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/862.html
下一篇:《离思》曾经沧海难为水,除却巫山不是云原文、翻译及欣赏