夜上受降城闻笛(1)
回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。
【译诗】回乐峰前的沙海好似雪一样白,受降城外的月色又如冰霜般清冷。不知在哪里的同乡吹起熟悉的芦笛,这一夜远征在外的人都想起了遥远的家乡。
【解析】李益的“从军诗”是中唐边塞诗最高成就的代表。这首诗通过边塞疆场夜晚场景的凄冷的描绘,借用乡曲的象征——芦笛,烘托出戍边将士坚守阵地之夜苍凉的思乡之情。而只是淡淡地勾勒出一个宁静的画面,一支卫边战士吹着乡曲的芦笛在边关的四野回荡,远离故土的塞外夜月如霜,沙清似雪,戎装待战的卫关士兵都在静静地凝神于那荡气回肠的乡音,遥望着伸向家乡的黑沉沉的星空,想念着家乡的一切。诗中将辽阔的场景和激荡的情怀都以雅淡舒展的辞句表现出来,悠然和婉而又不失雄壮悲凉的意味。
李益
李益(748~829),字君虞,陇西姑臧(今甘肃武威县)人。大历四年中进士,曾任郑县尉,久不升迁,郁不得志,乃弃官北游燕、赵之间。后幽州节度使刘济任为从事,在西北边塞军旅中度过十年戎马生涯,参佐军事,呈诗有“不上望京楼”句。宪宗李纯闻其诗名,招为秘书少监,官集贤学士,以礼部尚书终。其诗作多长短歌行,尤擅绝句,工乐府。边塞诗很见功力,多为传诵之作,相传其诗能被乐工谱入管弦歌唱。在当时,他与宗人李贺及“大历十才子”之一的卢纶齐名。
上一篇:《喜见外弟又言别》十年离乱后,长大一相逢原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/923.html
下一篇:卢纶《塞下曲》林暗草惊风,将军夜引弓原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/923.html
下一篇:卢纶《塞下曲》林暗草惊风,将军夜引弓原文、翻译及欣赏