您现在的位置:首页 >诗文 > 杨巨源《和练秀才杨柳》原文、翻译及欣赏 正文

杨巨源《和练秀才杨柳》原文、翻译及欣赏

作者:古文学  时间:2017-9-23 15:51:45  阅读:次  类别:诗文 唐朝

和练秀才杨柳(1)

    水边杨柳曲尘丝,立马烦君折一枝。惟有春风最相惜,殷勤更向手中吹。

    【译诗】春水岸边杨柳微黄吐新丝,停下马来请您为我折一枝。只有春风最惜真挚的情意,柳在手中它还殷勤地吹拂。

    【解析】唐代有折柳赠别的风俗习惯,一方面是因“柳”的谐音是“留”一方面是因杨柳生命力极强,有祝愿健康之意。此诗最佳之处是用拟人手法言情。诗的前两句是衬托之笔,写远行之人来到水边,看到初生绿柳暂时停下马来请人代折一枝。暗示无人送别,独自行走之境,烘托出一种孤独凄凉的气氛。后两句写折下的柳枝拿在手中,春风还殷勤地吹拂它。以物拟人,蕴含深情。诗人巧妙地以春风和柳枝的关系来比喻送者和行者,可称之为巧比妙喻。在远行人的眼里,把春风看成好友,似有“相惜”之意。这是一种十分动情的联想,把自己的感情渗透到物象之中,本来无情的东西,看去也变得有情了。此乃本诗形象思维的一大特点。

杨巨源

    杨巨源(755~?),字景山,河中(今山西省永济县蒲州镇)人。贞元五年进士,初为张弘靖从事,后为凤翔少尹,召为国子司业。七十岁时自请解职归乡,食禄终身。其诗长于近体。元和,长庆间颇负盛名,他的绝句较流畅,在中唐,他是仅次于王建等人的七绝作家。今存七绝二十九首。内容较杂,描写音乐和赠送诗稍多一些。

重庆农商行(03618.HK)股东隆鑫控股4.7亿股解除等待冻结亚洲开发银行首个技术援助项目启动会在兰州大学召开您的存款利息将减少央行宣布:7月15日下调金融机构存款准备金率央行7月15日决定下调金融机构存款准备金率央行报告:上半年我国人民币存款增加14.05万亿元央行下调存款准备金率0.5%,释放1万亿元长期资金鲁大师(03601)认购招商银行结构性存款产品提升资金使用效率存款利率调整后储蓄国债票面利率大幅下跌科创板和创业板强势全球主要股市:DAX指数上涨110点,CAC指数上涨93点女性5年积蓄100万元,还剩1元