诗经·国风·邶风·凯风
作者:古文学 时间:2017/12/17 16:39:38 阅读:次 类别:诗经
凯风自南,吹彼棘心.
棘心夭夭,母氏劬劳.
凯风自南,吹彼棘薪.
母氏圣善,我无令人.
爰有寒泉?在浚之下.
有子七人,母氏劳苦.
睍睆黄鸟,载好其音.
有子七人,莫慰母心.
kǎifēnɡzìnán,chuībǐjíxīn.
凯风自南,吹彼棘心.
jíxīnyāoyāo,mǔshìqúláo.
棘心夭夭,母氏劬劳.
kǎifēnɡzìnán,chuībǐjíxīn.
凯风自南,吹彼棘薪.
mǔshìshènɡshàn,wǒwúlìnɡrén.
母氏圣善,我无令人.
yuányǒuhánquán?zàixùnzhīxià.
爰有寒泉?在浚之下.
yǒuzǐqīrén,mǔshìláokǔ.
有子七人,母氏劳苦.
xiànhuǎnhuánɡniǎo,zǎihǎoqíyīn.
睍睆黄鸟,载好其音.
yǒuzǐqīrén,mòwèimǔxīn.
有子七人,莫慰母心.
诗经国风之邶风:第七篇凱風
凱風自南、吹彼棘心.
棘心夭夭、母氏劬勞.
凱風自南、吹彼棘薪.
母氏聖善、我無令人.
爰有寒泉、在浚之下.
有子七人、母氏勞苦.
睍睆黃鳥、載好其音.
有子其人、莫慰母心.
注释:
1、凯:乐。南风和暖,使草木欣欣向荣,所以又叫做“凯风”。
2、酸枣树叫做“棘”。棘心:是未长成的棘。作者以“凯风”喻母,以“棘心”自喻。
3、夭夭:旺盛貌。
4、劬(渠qú):劳苦。
5、棘薪:已经长成可以做柴薪的棘。长成而只能做柴薪,比喻自己不善。
6、圣:古通“听”。“听善”是听从善言的意思。
7、令:善。以上二句言阿母是能听从善言的,但我们这七个儿子之中却没有一个善人(不能以善言帮助阿母)。
8、寒泉:似喻忧患。
9、浚:卫国地名,在楚丘之东。似即作者母子居住的地方。
10、下:古音如“户”。
11、睍(xiàn)睆(huǎn):黄鸟鸣声,又作“间关”。
12、黄鸟:今名黄雀,是鸣声可爱的小鸟。
13、载:则。“载好其音”即“其音则好”。这两句是以鸟有好音反比人无善言。
题解:
这是儿子怜母的诗。本事不传。《孟子·告子下》:“凯风亲之过小者也”,大约母氏因小过不得志于其夫,陷于痛苦的境地,儿子悔恨不能劝谏,使阿母免于过失,又自责坐视阿母处境痛苦,不能安慰。
参考译文
和风从南到,吹那嫩棘条。
枝条随风曲,母亲多操劳。
和风从南到,吹那棘枝条。
母亲敏且善,无奈儿不孝。
寒泉何处有?就在浚城处。
儿子有七人,母亲却劳苦。
婉转黄鹂音,歌声真动人。
儿子有七人,无人慰母心。
棘心夭夭,母氏劬劳.
凯风自南,吹彼棘薪.
母氏圣善,我无令人.
爰有寒泉?在浚之下.
有子七人,母氏劳苦.
睍睆黄鸟,载好其音.
有子七人,莫慰母心.
kǎifēnɡzìnán,chuībǐjíxīn.
凯风自南,吹彼棘心.
jíxīnyāoyāo,mǔshìqúláo.
棘心夭夭,母氏劬劳.
kǎifēnɡzìnán,chuībǐjíxīn.
凯风自南,吹彼棘薪.
mǔshìshènɡshàn,wǒwúlìnɡrén.
母氏圣善,我无令人.
yuányǒuhánquán?zàixùnzhīxià.
爰有寒泉?在浚之下.
yǒuzǐqīrén,mǔshìláokǔ.
有子七人,母氏劳苦.
xiànhuǎnhuánɡniǎo,zǎihǎoqíyīn.
睍睆黄鸟,载好其音.
yǒuzǐqīrén,mòwèimǔxīn.
有子七人,莫慰母心.
诗经国风之邶风:第七篇凱風
凱風自南、吹彼棘心.
棘心夭夭、母氏劬勞.
凱風自南、吹彼棘薪.
母氏聖善、我無令人.
爰有寒泉、在浚之下.
有子七人、母氏勞苦.
睍睆黃鳥、載好其音.
有子其人、莫慰母心.
注释:
1、凯:乐。南风和暖,使草木欣欣向荣,所以又叫做“凯风”。
2、酸枣树叫做“棘”。棘心:是未长成的棘。作者以“凯风”喻母,以“棘心”自喻。
3、夭夭:旺盛貌。
4、劬(渠qú):劳苦。
5、棘薪:已经长成可以做柴薪的棘。长成而只能做柴薪,比喻自己不善。
6、圣:古通“听”。“听善”是听从善言的意思。
7、令:善。以上二句言阿母是能听从善言的,但我们这七个儿子之中却没有一个善人(不能以善言帮助阿母)。
8、寒泉:似喻忧患。
9、浚:卫国地名,在楚丘之东。似即作者母子居住的地方。
10、下:古音如“户”。
11、睍(xiàn)睆(huǎn):黄鸟鸣声,又作“间关”。
12、黄鸟:今名黄雀,是鸣声可爱的小鸟。
13、载:则。“载好其音”即“其音则好”。这两句是以鸟有好音反比人无善言。
题解:
这是儿子怜母的诗。本事不传。《孟子·告子下》:“凯风亲之过小者也”,大约母氏因小过不得志于其夫,陷于痛苦的境地,儿子悔恨不能劝谏,使阿母免于过失,又自责坐视阿母处境痛苦,不能安慰。
参考译文
和风从南到,吹那嫩棘条。
枝条随风曲,母亲多操劳。
和风从南到,吹那棘枝条。
母亲敏且善,无奈儿不孝。
寒泉何处有?就在浚城处。
儿子有七人,母亲却劳苦。
婉转黄鹂音,歌声真动人。
儿子有七人,无人慰母心。