送友人
水国蒹葭夜有霜,月寒山色共苍苍。谁言千里自今夕,离梦杳如关塞长。
【译诗】水乡芦苇夜露结白霜,月映寒山一色青苍苍。谁说今夕一别隔千里,远在塞北难以入梦乡。
【解析】《送友人》一诗善于化用名句,富于联想,历来为人所传诵。前两句写月光映衬染满白霜的群山和芦苇,呈现一片灰白色。烘托出一种透骨生寒的气氛。表面写景,实则在抒心灰意冷之情。后两句没有正面抒情,而是用一种委婉口气,直诉思念之切,加上了“谁言”一词却蕴含了新义。内容有了转机,一反古人送别那种忧伤低沉的情调。“离梦杳如关塞长”句,又进一步的发出慨叹友人相离甚远,连作梦也不见。烘托出友人炽烈之相思。四句诗中自然揉进了名句,却融合得法。一、二句,引用了《诗·秦风·蒹葭》中的“蒹葭苍苍,《白露为霜》;第三句用了李益的“千里佳期”“一夕休”之句;第四句,是李白“天长地远魂飞若,梦魂不到关山难。”仔细品味此诗,虽化用了别人的句子,却有自己的韵味。
薛涛
薛涛,字洪度,长安(今陕西西安市)人。幼时随父流寓成都,父死家贫,沦为乐妓。晚年居成都浣花溪,著女道士服。知音律,工诗词,曾与元稹、王建、武元衡等交往唱酬。诗风流丽、清婉。
上一篇:《牡丹》传情每向馨香得,不语还应彼此知原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/906.html
下一篇:《新嫁娘》三日入厨下,洗手作羹汤原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/906.html
下一篇:《新嫁娘》三日入厨下,洗手作羹汤原文、翻译及欣赏