三日寻李九庄(1)
雨歇杨林东渡头,永和三日荡轻舟。故人家在桃花岸,直到门前溪水流。
【译诗】春雨过后来到柳岸渡口,吉日良辰荡起轻轻小舟。老友家在桃花盛开岸边,直到门前溪水仍在缓流。
【解析】这仅仅二十八个字的小诗,以荡舟贯穿,巧妙自如地引用了两个典故,却无牵合之痕,实属佳品。第二句,访友时间“永和三日”,这个日子是吉祥之日,诗人恰在这天乘舟访友,自然会让人联想到历史上著名的山阴兰亭之会,这奇特的手法使人自然入境,可谓一佳。第三句,写友人住处,“桃花岸”风景宜人,引晋陶潜《陶花源记》:点明李九是个隐士,李九庄即桃源仙境。暗用典故,天衣无缝,可谓二佳。仔细体会诗题,更觉其妙。一个“寻”字,可见构思奇妙,诗中所写清新明丽之景,皆不是目睹,不是亲临,而是耳闻。凭诗人遐想,画出一幅桃源仙境图,增加了浓奇之味,可谓三佳。可称不俗之作。
上一篇:张籍《秋思》洛阳城里见秋风,欲作家书意万重原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/911.html
下一篇:《题破山寺后禅院》清晨入古寺,初日照高林原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/911.html
下一篇:《题破山寺后禅院》清晨入古寺,初日照高林原文、翻译及欣赏