芙蓉楼送辛渐(1)
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
【译诗】夜里寒冷的雨拍打着江面,陪伴朋友辛渐来到东吴。天刚亮就送他出走,望着楚山和自己一样孤独。你到洛阳后如果有朋友问起我,你就说我的心仍像洁白的冰片那样装在玉壶。
【解析】这是一首以送别为题材写情操的诗。王昌龄一生不得志,屡遭恶势力打击。好友辛渐路过镇江去洛阳,王昌龄在芙蓉楼为他饯行,写下此诗,借以表达自己情操高洁,不与小人同流合污,坚守廉洁的信念。
全诗以送行者(作者本人)的思想感情展开。诗开头从昨夜寒雨入手,以一大片淡墨染出烟雨迷茫的景象,烘托出环境的凄凉,渲染了离别的孤寂气氛。第二句写天刚亮送朋友,因为心境寂寞,觉得客路上的楚山也和自己一样孤单。把主观感情移到客观山色上,以景托情,衬托出诗人的凄寒孤独的心情,增添了分别的惆怅。后两句一笔宕开,借对朋友的叮咛,以“玉壶冰”古老的比喻抒发了自己坚守廉洁,情操高洁的志向。这里也暗含着他对遭受打击的愤怒,表现出他对势力小人的怨恨。
上一篇:《塞下曲二首》蝉鸣空桑林,八月萧关道原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/1017.html
下一篇:《观猎》角鹰初下秋草稀,铁骢抛鞋去如飞原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/1017.html
下一篇:《观猎》角鹰初下秋草稀,铁骢抛鞋去如飞原文、翻译及欣赏