望庐山瀑布(1)
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
【译诗】阳光照耀下的香炉峰升腾起紫色的烟雾,远看瀑布仿佛是挂在山前的一条河流。瀑布从陡峭的高山上飞流直下三千尺。让人疑心那是银河从天上落下来。
【解析】这是一首绝妙的写景诗。它描写了庐山瀑布的磅礴气势,歌颂了祖国的壮丽山河,表现出诗人惊人的想象力,极富有浪漫主义色彩,是千百年来传诵的名篇。这首诗是从远望的角度写的,随着人的视觉和想象展开画卷。乍看起来,映入诗人眼帘的是一幅大画面:香炉峰高耸云端,峰顶上紫色的烟雾升腾。这景色即迷茫又开阔,为下面描绘瀑布展开了不寻常的背景。“遥看瀑布挂前川”是诗人把视觉移到山上的瀑布后出现的形象。虽是遥看却把远景拉到近处描绘,瀑布像挂在山前的一条河流,一个“挂”字化静为动,想象奇妙。“飞流直下三千尺”是写瀑布的动态。“飞流”写出了瀑布喷涌而出的景象,“直下”写瀑布势不可挡的状态。“三千尺”是夸张。瀑布流速如此之快,气势如此之大,使诗人产生了奇异的联想,于是“疑是银河落九天”便脱口而出。这最后一句使全篇更加雄伟瑰丽,诗的境界达到了顶峰,给人留下丰富的想象余地。全诗想象丰富,诗中运用“生”、“挂”、“飞流”、“直下”、“落”这些动词描绘瀑布的动态,十分传神,看出诗人使用语言达到了炉火纯青的程度。
上一篇:《望天门山》天门中断楚江开,碧水东流至此回原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/979.html
下一篇:《登金陵凤凰台》凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/979.html
下一篇:《登金陵凤凰台》凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流原文、翻译及欣赏