您现在的位置:首页 >诗文 > 《月下独酌》花间一壶酒,独酌无相亲原文、翻译及欣赏 正文

《月下独酌》花间一壶酒,独酌无相亲原文、翻译及欣赏

作者:古文学  时间:2017-9-27 14:43:48  阅读:次  类别:诗文 唐朝

月下独酌(1)

    花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。

    【译诗】在花阴下我摆上了一壶美酒,自己一个人喝无亲人陪伴。我只有举杯邀请明月和我共饮,连影子带月亮就成了三个人。月亮既不会喝酒,影子也徒然跟着我的身子动。我只好暂且由他们陪伴,行乐应该趁着春光明媚之时。我唱歌时月亮在天上听得出神来回走,我跳舞时影子在地上也随着我旋转。没喝醉清醒时咱们共同尽情欢乐,喝醉了就各自分手。我愿意和月亮永远结成忘情之交,约月亮将来在遥远的银河再相见。

    【解析】李白一生怀才不遇,狂歌饮酒,寻求光明和欢乐。他的饮酒诗有多篇,这篇写的奇特而有情趣,是一幅绝纱的自画像。诗人一出台就很孤独,在花间里只有一个人摆着一壶酒自斟自饮,没有亲人相伴。可是他灵机一动竟邀请月亮和他共饮。他把影子也看成一个人,有了月亮、影子和他相伴,仿佛就不孤独了。于是他就酒兴大发,又唱又跳,自得其乐。他唱歌时月亮出神地听着,他跳舞时影子就随之旋转,仿佛他们的情谊很深。这看来不孤独,实际更显得孤独,热闹中透露出冷清,臆想的伴更衬托出孤独。“醒时同交欢,醉后各分散”,进一步形象地表现出诗人那种及时行乐的思想和寂寞孤独之感。最后一句“永结无情游,相期邈云汉”写诗人愿意和月亮永远结成朋友的强烈愿望,到此写尽了他的孤独凄凉之感。他现在邀月和影为伴,将来也还想和他们为伴。这首诗在孤独中有欢乐,在欢乐中有孤独。李白狂放不羁,充满幻想,追求仙境般的生活在这首诗中表现得淋漓尽致。

首届内外贸一体化(Xi)交易会于12月举行。“航运毛”三季度有创纪录的盈利,但行业的转折点来了吗?中国国际海事展已成为全球唯一的线下海事展会,备受关注。尼尔森智商:零售市场被严重卷入。黄金50城依然是机遇。展望虚拟现实产业博览会的亮点。北京通州房地产以底价2.95亿元拿下通州一处住宅用地。成都市房地产商会将根据上级要求组织召开房企会议。高露洁漱口水 李施德林(齿龈防护)漱口水好吗?高露洁的漱口水?那个牌子更好呀?会不会有刺激性?创新驱动发展 实施创新驱动发展战略具体内容是什么?飞机迫降 历史上飞机成功迫降的有几次德国大选 德国联邦议院选举制度是怎么样的?职称评审 人事局的职称认定和职称评审有什么区别?