您现在的位置:首页 >诗文 > 《夜雨寄内》君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池原文、翻译及欣赏 正文

《夜雨寄内》君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池原文、翻译及欣赏

作者:古文学  时间:2017-9-13 15:05:53  阅读:次  类别:诗文 唐朝

夜雨寄内(1)

    君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

    【译诗】你问我回去的时间还没定下,现在巴山的秋雨已涨满池坝。何时返故里西窗前共剪烛花,与您诉说雨夜思您的心里话。

    【解析】这首诗是作者在四川作幕僚时写给家乡亲人的。诗的起句一问一答,跌宕有致,开门见山地点明了写诗的原因:家乡亲人来信询问他回家的日期,他拿起笔来,把思念亲人,急切回归的强烈情感注入笔端:你问我回家的日期吗?现在还不知道哪一天才能回去啊!二个“期”字表达了诗人企盼早归的心愿。接着又写眼前的景物,告诉亲人他写信时所处的时间、地点及环境。时间是秋天的夜晚,地点是远离河南的巴山,环境是连绵的秋雨,潺潺不停地敲打着窗外已涨满的池塘如吟如泣。此时此景更增添了诗人的孤寂凄凉之感和羁旅之愁,从而很自然地引出了“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”美好的憧憬和盼望。诗人在这独听“巴山夜雨”,而无人共语的时候,幻想出:我们什么时候才能够一起在西窗下,共同剪去烛花,来诉说我今夜在巴山夜雨中怀念亲人的情景?诗人用未来欢聚的乐慰籍今日离愁的苦,把今日的苦做为未来共剪西窗烛花的话题,使今日苦与聚时乐虚实相生,情景交融。情真意切,字字发自肺腑,思归之心,难以言说。这首诗不但感情真切,语言深沉、细腻、朴实,而且还有着独特的章法结构。诗中“巴山夜雨”前后重用,构成了章法上的联缀和跌宕,贴切地表现了一种缠绵的情致和时间与空间回环往复的美好意境,使内容与形式达到了完美统一,是一首曾为后人广泛流传的佳作。后人已把“西窗话雨”与“西窗剪烛”引为友朋忆念的典故。

5月新增贷款1.5万亿元新增居民中长期贷款规模下降桂浩明:股市有机会,但不代表大牛市。投资者需要转变投资思维世行和IMF均上调中国经济增长预期,看好未来复苏趋势中共中央、国务院印发20项措施支持浙江高质量发展和共同富裕示范区建设重大文件全国人大常委会敲定"十四五"重大工程项目推进任务书5月份CPI同比上涨1.3%。保供稳物价方案让农民"放心"5月份PPI同比上涨9%。专家预计9-10月见顶回落全国人大常委会就现代综合交通运输体系建设开展专题调研,推进绿色低碳交通设施装备建设生态文明建设开启新阶段,环保产业寻求新突破新单投连险保费连续3个月下降。前4个月账户收益率最高为19%,最低为-10%沪深股指涨跌互现,沪指小幅收红百元股达167只,医药生物、电子、化工行业占比超10%