您现在的位置:首页 >诗文 > 《枫桥夜泊》月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠原文、翻译及欣赏 正文

《枫桥夜泊》月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠原文、翻译及欣赏

作者:古文学  时间:2017-9-25 8:59:27  阅读:次  类别:诗文 唐朝

枫桥夜泊(1)

    月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

    【译诗】在霜色满天的夜晚,皎洁的明月缓缓下落,栖息未定的乌鸦不时地发出啼叫声。对着江枫渔火满怀旅途惆怅难眠之时,姑苏城外寒山寺半夜的钟声已传到了船上。

    【解析】这是一首著名的流传千古的写景抒情诗。诗人描写了一幅幽暗、静谧的秋江夜宿图,抒发了诗人孤独的惆怅的感情。全诗采用了倒叙的写法,先从天亮写起,然后倒叙一夜的经历。“月落乌啼霜满天”,月亮西沉,天色发白,乌鸦不时地发出啼叫声,秋霜满天。这是写秋天天快亮时的景色。然后诗人笔锋一转,回叙一宿的情况。在深秋的季节,诗人夜宿停泊在枫桥,面对着江枫渔火,旅途中的孤独之感便油然而生。愁思萦绕,辗转反侧,难以入睡、直到夜半时寺院的钟声飘到客船,眼看月亮西沉,栖鸦啼叫,繁霜满天,一日之晨已来临。可见诗人整整一夜也没入睡。愁绪之繁乱,感情之深沉,完全寓于景物描写之中,情景交融达到了绝妙的程度。

    诗中的枫桥和寒山寺,当地人很习见,然而对离乡的游子极富有诗意。此诗是以这胜地而得,这胜地也以此诗更加扬名。千百年来这里成为人们向往游览的胜地,有许多游客到苏州往往都想谛听夜半传来的寒山寺的钟声。可见好诗的影响和魅力。





张继

    张继,字懿孙,襄州(今湖北省襄阳县)人。天宝十二年(753)进士。曾佐戎幕,又做过盐铁判官。唐代宗大历年间(766~779)入朝,大历末年任检校祠部员外郎。死于洪州(今江西南昌市)。他经历了安史之乱,有少数几篇描绘了这一时期社会动乱的某些景象。而写景状物的律绝,大都清丽自然,在艺术上有一定成就。

宏观周报:信贷快速收紧结束,货币政策有短期利好窗口警惕货币政策"抗药性",企业发展欲不能丢欧洲央行管委会维勒罗:除PEPP外,欧洲央行将继续维持宽松货币政策秦鸿看市场|无风险利率反弹,高成长股分化战略深度报告:货币政策框架分析手册央行武汉分行:加大货币政策工具支持力度,提高对不良贷款的容忍度报告称:信号密集释放货币政策仍"稳"结构性工具将进一步加强一季度保险消费投诉:华汇人寿、瑞华保险保费过亿元投诉居寿险公司前两位银行员工冲动辞职退出被拒,公司一审判赔18万,二审被撤销一季度保险消费投诉:九龙财险等万保单位居财产保险公司投诉量前两名一季度保险消费投诉:人保财险位居财险公司第一美股早报|美股三大指数集体收涨,宏恩教育较发行价大涨33%