您现在的位置:首页 >诗文 > 《绝句》两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天原文、翻译及欣赏 正文

《绝句》两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天原文、翻译及欣赏

作者:古文学  时间:2017-9-26 14:26:18  阅读:次  类别:诗文 唐朝

绝句(1)

    两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。

    【译诗】黄莺在翠绿的柳丝中啼鸣,白鹭飞翔在蔚兰的天空中。从室内遥望千秋白雪的西岭,东吴的船只在门前泊停。

    【赏析】这首小诗画面优美,引人入胜。全诗两联,由二组对仗句组成。一句一景,如同四扇小屏,展现出四幅独立的画面。诗的上联“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天”,对仗极其工整。诗中的黄鹂对白鹭,翠柳对青天,四种鲜明的色彩和物体构成了一幅生机勃勃、欢乐绚丽的画面,把读者引入诗境之中。这有声有色的描写,无不使人心旷神怡,爽适愉悦。诗的下联“窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船”也是一组严整的对仗句。诗人把视线从室外游移到草堂内,又从内远眺,映入眼帘的是:窗外西山雪岭上覆盖着终年不化的积雪,山头云雾常年笼罩,须晴日才能望到。“含”字用的极精巧,把窗外那广阔的美景都镶嵌于画中。真是天随人意,此时诗人舒畅的心情也已在其中了。门外停泊在江岸边的船只,也不是一只普通的小船了,而是由东吴万里之遥沿岷江,穿三峡,逆水而上,劈波斩浪“泊”来的“喜”船。为什么呢?因为它来自“东吴”,由于“安史之乱”造成多年的战乱,水路受阻,现在战乱平息,交通恢复,船只才得以从东吴来到巴蜀成都,诗人为此喜上心头,那从“东吴万里”“泊”来的船自然成为报喜的“喜”船。诗人把眼前的这些生机盎然杂呈眼底的景物加以剪裁,组合成诗,既有外在优美文字的联系,又有内在喜悦感情的凝聚,使人读后产生赏心悦目的美感。

问题重重的股价暴涨。监管部门要求宝塔业明确中证转债指数持续走高基金:转债的“春天”才刚刚开始一家市值1100亿元的科技巨头的公司有意收购英国最大的芯片制造商?公司回应专家预测增值税减税规模将达万亿2019年,企业社保负担再次减轻。财政部人力资源社会保障部讲解如何减负银保监会明确2019年监管方向进一步遏制违规经营信贷用完加速,金融对实体经济的支持很好发改委:力争一季度大部分中央预算内投资计划提前出炉地方两会关键词出炉:改善营商环境、推动5G产业发展、投资基础设施货币政策逆周期调整力度加大,减税降费力度更大,投资促进政策进入落地期*ST盛来虚假陈述损害赔偿案被法院受理独立董事提醒两大风险*ST亿达股价坐过山车