登岳阳楼(1)
昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟!戎马关山北,凭轩涕泗流。
【译诗】过去耳闻洞庭湖水,今日登在岳阳楼上。吴楚两国好象被湖水隔开,天地日月如同在水中浮荡。亲朋好友长时间没有音信,自己年迈孤独在船上游荡。眼望万里关山到处兵荒马乱,我扶楼窗声泪俱下心不畅。
【解析】这首诗写登岳阳楼的所见所想,以其意境的宽阔雄伟为后人称道。这意境是诗人的生活经历、政治抱负等诸方面思想凝结而成的。“昔闻洞庭水,今上岳阳楼”。诗人初登岳阳楼,眼望烟波浩淼的洞庭湖,心胸开阔,神飞遐想,抚今追昔,心潮起伏。“昔”“今”两字已把这些内容都概括出来了。“昔”字写出了诗人此时想起“昔闻”其名,那遥远的事情,饱含了作者的追忆与感慨。“今”字透出了今临其境的兴奋之情。“吴楚东南坼,乾坤日夜浮”接上句,写诗人登上岳阳楼首先见到的景物:宽广壮阔的洞庭湖,如同吴楚一带因有湖水而与其它地方分开一样,天地日月星辰都在水中浮动,多么雄伟,壮观的气象。广阔宏丽的视野和意境,人间的沧桑已尽在其中了。这两句使用的是“当句对”法。“亲朋无一字,老病有孤舟”是诗人登楼所引起的个人身世之感。诗人遥望远方,想到长时间没有接到亲友的来信,自己年迈多病,流落到岳阳,只能孤独地住在船上,随风飘泊,此时悲惨的心情与处境便由此可知了。“戎马关山北,凭轩涕泗流”。诗人抬眼望万里关山,战事未息,吐蕃侵入,天下到处兵荒马乱,百姓处于水深火热之中,怎能不忧心忡忡。诗人倚定阑干,情不自禁声泪俱下。忧国忧民之情已到忘我的地步。据说,有了这首诗,后人谁也不敢再题咏岳阳楼了。这虽是一种夸张,但足见此诗的思想和艺术价值之高超。