出塞(1)
秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。。
【译诗】明月依旧是秦时的明月,边关仍然是汉时的边关,自秦至汉边关上一直战斗不息,万里征战的将士从来没有回还。只要有像李广那样英勇善战的将军在,就不会让胡人的骑兵度过阴山。
【解析】唐玄宗晚年朝政腐败,边疆的战争给人民带来深重的痛苦。诗人同情边防将士征战之苦,痛感朝廷无能,希望有汉朝李广那样的名将率部队戍守边疆。这是诗中表现的主要思想。诗以“秦时明月汉时关”起笔,从千年以前、万里之外写起,人们自然联想起秦汉以来发生的一系列战争,千百万将士一直驻守在边疆,多少年来依然如故。这苦难辛酸的历程给人民带来多少灾难啊!第二句“万里长征人未还”,由古及今,由远及近,以凄怨的笔调写出了眼前的现实。万里征战的将士们至今没有回来,这里包含着有无数将士征战身亡在外的悲凉,又有家人对他们急盼归来的期望。人们不禁发出疑问:战事为什么要连年不断?征人们为什么不能回还?诗的最后两句对上面的发问做了回答,点出了诗的本意。原来是现在没有汉代李广那样的飞将军统帅全军。现在如果还有,就绝不会允许胡人的骑兵入侵了。这里含蓄委婉地批评了朝廷用人不当,将领无能。此诗在写法上的一大特点是讽刺委婉,含蓄有力。将写景、抒情、议论、讽刺融于一体,自然成章,富有特色。
上一篇:《采莲曲》荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/1021.html
下一篇:王昌龄《从军行》青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/1021.html
下一篇:王昌龄《从军行》青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。原文、翻译及欣赏