逢雪宿芙蓉山主人(1)
日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。
【译诗】夜幕低垂沉沉青山是那样悠远,天寒地冻大雪覆盖了穷困的草屋。篱笆门外护家犬正在吠鸣,风雪之中走来了夜归人。
【解析】这是一首诗,但更象一幅画。黑沉沉的天空,远方是山的轮廓,飘飘大雪染白了大地,在厚厚的积雪下面,低矮的茅草房闪出几丝微弱的灯光,篱笆门外护家犬在高声地叫着,风雪之中,月色之下走来一个投宿的人。这首诗所描绘的景致素来是画家的好题材,淡淡的几笔,夜幕、山色、雪景、白屋、犬吠、风雪、柴门,就陪衬出一个“风雪夜归人”的形象。小诗选取了一个山庄农户的院落,使用了一些并非能提供“优雅”意境的景物:茅屋、柴门、犬吠。但这些景物在暮色和“苍山远”的衬托下,对于在风雪中跋涉的夜归人来说,却充满了浓郁的生活气息。奔波在外的“风雪夜归人”的动感,与大雪覆盖下的篱笆墙和茅草房的静谧温馨形成鲜明反差,使并不美的景物在这种反差氛围中变得那样令人亲近,于是旅途劳顿的“夜归人”与景物融合了,包括那只烘托庭院气氛的护家犬,浓郁的生活的气息扑面而来,读者对于这幅“画”的好感也就油然而生了。
上一篇:《饯别王十一南游》望君烟水阔,挥手泪沾巾原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/955.html
下一篇:《寻南溪常道士》一路经行处,莓苔见屐痕原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/955.html
下一篇:《寻南溪常道士》一路经行处,莓苔见屐痕原文、翻译及欣赏