乌夜啼(1)
黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语。停梭怅然远征人,独宿空房泪如雨。
【译诗】夕阳返照城边乌鸦要返回树上栖息,飞归的乌鸦在枝头上哑哑啼叫。透过烟雾般的青绿色窗纱,看到秦川女在机旁织锦的身影,听到她发出低微的叹息声。她停下织锦梭子惆怅地想起远征的丈夫,自己孤独地守在空房里,眼泪如雨不停地流淌。
【解析】这是一首写男女离别相思之苦的诗。诗一开头借景抒情,展现在人们面前的是一幅夕阳西下乌鸦晚归的图景。乌鸦在枝头盘旋,将落未落时叫声最烦躁,也最能使人心烦意乱。思妇听到这哑哑叫声,自然会想起远征的丈夫。傍晚鸟要回巢,人要回家,远征的丈夫可何时回来呢?思妇之情蕴含在自然景色中。诗的后两联从隔窗看到的情景,听到的声息描写了秦川女思夫之苦。那心中一定有许多离别之苦无处倾诉。她想着想着停下了织布机,思夫之情使她心烦意乱。她回到闺房空空荡荡,更加使她愁闷,情不自禁地流下了眼泪。这一切情景都是从窗外看到和听到的,然而读者却从中感受到了秦川女思夫的内心活动。这便是此诗的巧妙之处。
这首诗中的秦川女是指窦滔妻子苏蕙,诗人借写她的思夫之苦,泛写唐代征人妻室的怨恨情绪,表现出李白对她们的深深同情。
上一篇:《乌栖曲》 姑苏台上乌栖时,吴王宫里醉西施原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/1000.html
下一篇:李白《古风》 大车扬飞尘,亭午暗阡陌原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/1000.html
下一篇:李白《古风》 大车扬飞尘,亭午暗阡陌原文、翻译及欣赏