西施(1)
家国兴亡自有时,吴人何苦怨西施。西施若解倾吴国,越国亡来又是谁。
【译诗】国家兴亡自有它的时运,吴人何必要把西施怨恨。如果确是西施灭亡吴国,越国灭亡又该报怨何人。
【解析】这是一首咏史说理诗,全篇以无可辩驳的逻辑力量,采用推理的方法,表明作者新的历史观点。自古以来就有“女人是祸水”的传统观念,而吴王宠幸西施,最后灭亡,又是这种观念的一个典型例证。因此,历来咏西施的诗,多把她做为吴国灭亡的祸根。本诗则反其道而行,大胆地为西施翻案。首二句亮出自己的观点。任何国家的兴盛衰亡都有其复杂的因素,那么吴国的灭亡何苦要怪怨西施呢!“自有时”的分析还是比较客观的,反映了某种客观规律性。既然如此,吴国灭亡的罪责就不应归咎到西施个人身上。“何苦”含有不满强加于人的意思,作者在为西施鸣不平,也是嘲讽“吴人”为己推脱罪贵。末二句是逻辑推理。先退一步假设,后进一步反驳。如果是西施瓦解倾覆了吴国,那么越国灭亡又该怨谁呢?这一反问很有说服力量,因为是越王勾践把西施献给吴王的,西施不曾祸及越国;而越王又不宠幸美女,但越国最终也灭亡了,又是因为哪一个女人呢?全诗气势充畅,一气贯通,虽不剑拔弩张,却也咄咄逼人。内在的逻辑力量,严密的逻辑推理,只能使人瞠目结舌,却无隙可击,具有令人信服的艺术力量。
上一篇:蜂《不论平地与山尖,无限风光尽被占》原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/825.html
下一篇:罗隐《赠妓云英》钟陵醉别十余春,重见云英掌上身原文、翻译及欣赏
本文网址:http://www.ja110.com.cn/post/825.html
下一篇:罗隐《赠妓云英》钟陵醉别十余春,重见云英掌上身原文、翻译及欣赏